范仲淹《苏幕遮--怀旧》原文、注释、译文及评析
2024年8月10日发(作者:清雅有意境的诗句)
范仲淹《苏幕遮--怀旧》原文、注释、译文及评析
原文:
苏幕遮--怀旧
宋 范仲淹
碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水。芳草无情,更在
斜阳外。
黯乡魂 [1] ,追旅思 [2] 。夜夜除非,好梦留人睡 [3] 。明月楼高休独倚。
酒入愁肠,化作相思泪。
注释:
[1]黯乡魂:思念家乡,黯然销魂。江淹《别赋》:“黯然销魂者,唯别而已
矣。”黯然,形容内心凄苦。
[2]追旅思(sì):羁旅愁思,追随人不肯舍去。《楚辞·离骚》:“背绳墨以追
曲兮。”注:追,随也。
[3]“夜夜除非”二句:夜间除非做还乡好梦,才能入睡。
译文:
云天蓝碧,黄叶落满地,天边秋色与秋波相连,波上弥漫着空翠略带寒意的秋
烟。远山沐浴着夕阳天空连接着江水。不解思乡之苦的芳草,一直延伸到夕阳
之外的天际。
默默思念故乡黯然神伤,缠人的羁旅愁思难以排遣,每天夜里除非是美梦才能
留人入睡。当明月照射高楼时不要独自依倚。频频地将苦酒灌入愁肠,化为相
思的眼泪。
评析:
此词殆为迁谪思君之作。“碧云天,黄叶地”以对句起,用秋日天空之明静,
烘衬黄叶满地之衰飒,而承以“秋色连波,波上寒烟翠”,层层递进,色彩调
配堪称出神入化,一派凄婉之致,顿时曲曲传出。前结“芳草无情,更在斜阳
外”又折进一层,相比“秋色连波,波上寒烟翠”更增奇崛。譬犹名家唱曲,
于极高处又翻高八度,愈变愈新,愈翻愈奇。
作者《岳阳楼记》有“去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲”之语,细
品此词,殆亦有此意,故过片有“黯乡魂,追旅思”之叹。“明月”句写的是
月色凄清,登高楼骋目,心情冷落孤寂,“休独倚”者,谓知音者稀,只能独
倚高楼,目断京华。一结是妙想天开的奇语,酒不再是浇愁、催泪,而是酒、
愁、泪融为一体,同归真寂。这是彻骨相思的情语,更是彻悟人生的禅语,真
有百炼钢化绕指柔之慨。
作者简介:
范仲淹(989—1052),字希文,吴县(今江苏苏州)人。大中符祥八年
(1015)进士。仕至枢密副使、参知政事,以资政殿学士为陕西四路宣抚使。
知邠州,徙邓州、荆南、杭州、青州。卒谥文正。他为官能关心人民疾苦。
“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”,是他在《岳阳楼记》中的名句,展示
了他伟大的政治抱负。其边塞词气象阔大,反映出一定范围的现实生活,突破
了词限于写儿女柔情和风花雪月的局限,是后来苏轼、辛弃疾词派的先声。有
《范文正公文集》,词今存六首。
- 人教版高一下册语文《兰亭集序》教案及反思
- 高中语文 第三单元 第8课《兰亭集序》教案 新人教版必修2
- 香中别有韵清极不知寒古诗词冬之意象一-梅花(上)
- 《黄鹤楼》原文及翻译
- 春望杜甫诗词原文及翻译
- 妈妈最暖心短句文案100句
- 《诗经·氓》原文、翻译、注释与赏析
- 论语拼音版十二章
- 《清平调云想衣裳花想容》翻译赏析
- 盘点含近义词和反义词的四字词语
- (初二作文)遇见半命题优秀作文初二800字5篇
- 《琵琶行》原文、译文及注释
- 形容个人充分发表自己的意见成语
- 人间无事人类似句子
- 中秋节简单温暖祝福句子
- 有关黄河的诗词名句
- 关于热爱祖国的古诗词鉴赏
- 《阿房宫赋》挖空及理解性默写(学生版)
- 表达海边心情的句子(面朝大海的唯美句子)
- 古代经典诗词歌赋(通用5篇)
