世说新语《咏雪》古诗

时间:2024-08-09admin美文摘句


2024年8月9日发(作者:张之洞)

世说新语《咏雪》古诗

原文:谢太傅(fù)寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,

公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”

兄女曰:"未若柳絮因风起。"公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王

凝之妻也。

译文:谢太傅在一个寒冷的雪天举行家庭聚会,和子侄辈们谈论

诗文。不久,雪下大了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什

么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“差不多可以跟把盐撒在空中相比。”

他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮凭借着风漫天飞舞。"谢太

傅高兴得大笑起来。她就是谢太傅的大哥谢无奕的女儿,左将军王凝

之的妻子。

对照翻译:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗

论文。

俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”

忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什

么呢?”

兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”

他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”

兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。

他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太

傅高兴得笑了起来。

即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。